联系我们 | SiteMaps

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们



全国统一服务热线:

400-608-0595
市场部:400-608-0595
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区布吉街道下水径海心汇福园C栋3004室

腾讯微博 新浪微博

文章内容

万圣节变装传统的由来中韩对照

 

一年一度的万圣节又要来临了,夜幕降临,五颜六色的化妆服,千奇百怪的面具,形状各异的南瓜灯即将登场,这是一个充满神秘色彩的节日,大家准备好狂欢了么!^.^

할로윈 데이'를 맞아 본래 서양의 축제인 '할로윈 데이'의 유래에 관심이 쏠리고 있다.'할로윈 데이'는 서양에서 10월 31일 유령분장을 하고 치르는 축제이며 영국과 미국, 북유럽 등에서 특히 큰 축제일로 여겨진다.하지만 원래 할로윈 데이는 기원전 500년경 아일랜드 켈트족의 '삼하인(Samhain) 축제'에서 유래됐다.

万圣节到了,人们对于西方万圣节的由来也充满了好奇。西方的万圣节,大家会在10月31日装扮成各种妖魔鬼怪来庆祝节日,对于英国,美国,北欧等国家来说,这是一个盛大的节日。但事实上万圣节是源自于公元前500年爱尔兰凯尔特家族的“Samhain 盛会”。

켈트족들의 새해 첫날은 겨울이 시작되는 11월 1일인데 이들은 사람이 죽어도 그 영혼은 1년 동안 다른 사람의 몸 속에 있다가 내세로 간다고 믿었다. 때문에 한 해가 끝나는 날인 10월 31일, 죽은 자들의 영혼이 들어오는 것을 막기 위해 귀신 복장을 하고 집안을 차갑게 했다.

凯尔特家族把万圣节确定在新年的第一天,冬季开始的11月1日是因为他们相信即使有人死了他的灵魂也会在一年内附身到别人身上获得新生,而每年的最后一天是10月31日,为了阻止死去的人的灵魂附身,大家都在这一天装扮成妖魔鬼怪,把家里也弄得阴森森的。

이후, 로마가 켈트족을 정복해 기독교가 들어오면서 교황 보니파체 4세는 11월 1일을 '모든 성인의 날(All Hallow Day)'로 정했다. 그 전날은 '크리스마스 이브'처럼 '모든 성인들의 날 전야(All Hallows` Eve)'로 불리게 됐고 이 말이 훗날 '할로윈(Halloween)'으로 바뀌게 된 것.미국에 할로윈 데이 축제가 국민적 축제로 자리잡게 된 것이다

之后,罗马凯特家族作为正统的基督教,由教皇Boniface四世确定11月1日为“万圣节(All Hallow Day)”。而前一天10月31日则像圣诞前夜一样被称为“万圣节前夜(All Hallows` Eve)”,美国的万圣节是全民狂欢节。
할로윈 데이 밤에는 마녀•해적•만화주인공 등으로 분장한 어린이들이 "trick or treat(과자를 안주면 장난칠거야)"를 외치며 집집마다 돌아다니면서 초콜릿과 사탕을 얻어간다. 또 큰 호박의 속을 파내도깨비 얼굴을 새긴 '잭-오-랜턴(Jack O'Lantern)'이라는 호박등을 만들기도 한다.

万圣节晚上孩子们装扮成魔女,海盗,漫画人物,在各家各户喊着“不给糖果就要恶作剧”,因此孩子们收到了很多的巧克力和糖果。而万圣节的另一个传统就是把大个南瓜掏空做成鬼脸样子的灯,这种灯被称为“杰克灯”。

【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-608-0595 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:

译雅馨北京翻译公司:http://www.dtpfy.com

译雅馨翻译公司网站:http://www.12688888.com