联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

翻译公司那好分享药物说明书翻译

 

药物说明书翻译,药物说明书能提供用药信息,是医务人员、患者了解药物的重要途径。因此若要进口国外药物则要把自己的药物说明书翻译成中文。若国内药物要出口到国外就须把药物说明书翻译成外文。药物说明书直接关系到人的生命安全。因此翻译药物说明书一定要专业准确。译雅馨翻译在药物说明书翻译方面具有丰富的专业经验。本文基于译雅馨翻译公司多年经验,为您详细解析药物说明书翻译特点。

药物说明书分类

药物分类管理是根据药物安全有效,使用方便的原则,依其品种、规格、适应症及给药途经不同,对药分别按处方药和“OTC”进行管理。这种分类有着严格的法规、管理制度并实施监督管理。处方药是医生为帮助病患者的病症在临床上用药的主体。所以开此类药的医生必须有医师的职业资质,而病患者须在医生的监护指导下购买、使用。此类药物说明书相当于一份药物研发报告,把药物研发的整个过程精炼表达出来,要求资料详尽专业,有足够的说服力,除一般的我们看到的药物信息,还会有药理作用、药代动力学等非常专业的知识。非处方药是消费者自我保健、用于快速缓解轻微病症的药物,一般不需要医生来开处方,比如感冒药、止咳药、镇痛药、助消化药、抗胃酸药、维生素类等。给患者看的药物说明书要求表达简单易懂,可以帮助患者快速了解药物的服用方法剂量和注意事项。

药物说明书的内容

药物说明书的内容应包括药物的品名、规格、生产企业、药物批准文号、产品批号、有效期、主要成分、适应症或功能主治、用法、用量、禁忌、贮藏、包装、不良反应和注意事项。中药制剂说明书还应包括主要药味(成分)性状、药理作用、贮藏等。

药物说明书的注意事项

在阅读药物说明书时,主要了解和掌握药物说明书上的有效期、生产日期、用法用量、适应症、禁忌、不良反应、注意事项、储藏方法等内容;药物说明书上特别标明的内容,如幼儿、老人以及孕妇等特殊人群的用药,须严格遵守,注明运动员慎用;药物说明书真假辨别药物直接关系到人的生命安全,请注意说明书真假辨别。

药物说明书翻译原则

1、保证内容的准确性,因为药物说明说主要是给医生和患者看,如果翻译出现差错,导致患者用药不适造成严重后果,所以在进行药物说明书翻译过程中,一定要保证其准确性。

2、翻译内容通俗易懂,面向患者的药物说明书重在向患者传达简单明了清晰的药物信息,患者并非全是专业人士,并不完全了解医学领域,因此药物说明书的翻译应采用平实的语言,简单凝练,通俗易懂。即便是理解能力或文化水平较低的读者,也能够轻松了解药物的用法。

上一篇:大型翻译公司报价谈谈天津合同翻译多少钱?

下一篇:什么翻译公司比较好聊聊青岛会议翻译一天多少钱?