联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

专业翻译公司的翻译窍门有哪些?

 

  通常一些专业的翻译公司,在翻译方面,都是有自己的翻译小技巧的,也就是翻译的窍门,要不然也就不能称之为专业了,那么专业翻译公司的翻译窍门有哪些呢?今天就给大家具体介绍下,以供参考。

  1、时态方面的翻译方法。由于英语有很多专门表明时态的语言成分,而汉语在这方面是没有的,因此在专业翻译公司翻译时态的时候,通常都会加上一些表明时刻的副词,比如在,着或者是了等,这样就会让大家阅读起来,更加明了。

  2、分译的方法。专业翻译公司在翻译一些语句的时候,大多数都是杂乱的从句,但是在汉语中是找不到相对于的从句的,这个时候,就需要把这些杂句拆分开来,进行分译,这样对每个单句进行翻译之后,就会让非常容易看懂了。

  3、添加和减少词法。由于汉语和英语是在很多的方面不一样的,在英语方面看起来非常正常的句子,如果翻译成汉语之后,就会感觉不伦不类了,让人不太明白,这样就需要在翻译的时候,刻意的增加或者是减少某些词语,这样才能把英文的本意表达出来。

  4、转译的方法。很多的被动语态, 如果直接翻译成被动语态的话,就会让大家读起来非常的别扭,因此就需要采用转译的方法,另外,还可以使用否定转译的形式,这样也是比较常见的。

  专业翻译公司的翻译窍门有很多,除了以上几点外,还可以采用单复数的翻译方法,以及代词和人名地名的翻译方法等,大家在使用的时候,可以综合的使用这些方法,并根据内容的需要选择其中的一种或者是几种进行翻译,这样翻译公司翻译的最终目的,就是让大家明白句子的意思。
 

  相关阅读

  专业翻译公司是怎样进行视频翻译的?

  专业翻译公司翻译工程图纸要注意什么?

  专业翻译公司怎样做商务现场翻译的?

  专业翻译公司做翻译的窍门有哪些?

0

上一篇:判断专业翻译公司的标准有哪些?

下一篇:广州翻译公司的审校注意事项有哪些?