联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

英国户口本翻译讲解日语翻译专业翻译机构日语翻译技巧

 

   1.知识水平,所谓知识是指译者对所译材料的有关知识,翻译工作要求译者有较宽广的知识面。当翻译小说要求译者对小说所描写的故事的时代背景、文化国情、社会风尚、风土人情等有较多的了解;翻译新闻题材必须对国内外时事。包括新闻人物、各国重要地名、政治、经济、文化状况都了如指掌:翻译科技文章则要求对所译专业比较熟悉。一般说来。从事科技翻译工作。最好是通晓外语的本行专家。由熟悉本专业的行家翻译出来的东西。远比精通外语的门外汉要强的多。一个外语工作者要从事某种专业的翻译工作。除继续提高外语水平外。还要努力学习该专业。使自己逐渐成为熟悉该专业的行家。只有这样。才能做好这项工作。翻译实践表明。译者丰富宽广的知识。一方面有助于加深对原文的理解。由于原文理解深刻透彻。翻译时就可以摆脱原文语言的束缚。灵活自如地表达原意。另一方面。由于对所译内容具有一定的知识。可以根据自己对这方面事物的了解。选用最恰当的词语。把原文恰如其分地表达出来。更好地为读者所接受。收到接近原文信息所表达的效果。
 
  2.认真态度,所谓认真态度是指翻译时对待翻译工作所持有的态度:是严肃认真一丝不苟。还是马马虎虎草率从事。翻译时我们常常可以见到两个水平不相上下的人。由于不rpj的工作态度。一个认真负资。一个草率从事。结果两人的翻译质盘相差频为悬殊.就是同一个人。字斟句酌。精服细刻。反复校对改译出来的东西。也比他“赶任务”的译品要高出一大块。由此可见。养成认真细致的翻译作风。对于提高译文质盆。影响极大。
 
  翻译课的目的主要不在于解决学生外语水平、汉语水平和知识水平的提高问题。当然。翻译实践对于提商学生的外语水平、汉语水平和知识水平.会有一些好处。但这毕竞不是翻译课的目的。翻译课的目的是培养学生的翻译能力。使学生在这三者原有水平的基础上。发挥最大作用。提高翻译质量。因此。有志于从事日语翻译的人员。应该千方百计提高自己的母语水平和外语水平。只有如此。才有可能为今后从事翻译工作打下牢固坚实的基础。
 
  培养良好的翻译作风。即解决认真态度问题。则是翻译课的一项重要任务.从事翻译教学的老师。除去传授翻译理论方面的知识。通过实践练习提高学生实际翻译能力之外。应该从第一堂课就开始培养学生严肃认真一丝不荀的翻译作风.养成良好的习惯。有了较高的翻译水平。再加上认真负责的工作态度翻译质量就有了保证。
 
 我们作为国内知名专业日语翻译公司之一。始终秉承"立信求是、精益求精"的企业精神。坚持"诚信服务、顾客至上"的经营理念。我们专业的翻译团队和多年的翻译经验。赢得了众多客户的好评。已为多家世界500强企业提供论文设备翻译服务。凭借着自身积累的资源。我们组成了一个较为完备的论文设备翻译人才项目组。译员大多都具有8年以上的行业专业翻译经验。并且均由有着资深行业背景知识和行业翻译经验。对行业有着比较深刻的理解。掌握着大量的最前沿的行业术语。

      如果您有翻译方面的需求。欢迎致电专业翻译公司译雅馨翻译中心热线:400-8808-295

上一篇:专业学历认证翻译介绍商标翻译

下一篇:德国护照翻译成中文讲解土木工程标书翻译机构介绍标书翻译特点