联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

深圳知名的翻译公司讲解同声传译收费标准是什么?3点

 

第二次世界大战结束后。设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯时。首次采用同声传译。这也是世界上第一次在大型国际活动中采用同声传译。同声传译又称“同声翻译”和“同步口译”。是指译员在不打断讲话者讲话的情况下。不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译。同声传译的门槛也是翻译行业最高的。它是一种受时间限制。难度极高的语际转换活动。它要求译员在听辨源语言讲话的同时。借助已有的主题知识。在极短的时间内迅速完成对源语言信息的预测、理解、记忆和转换。同时要对目标语言进行监听、组织、修正和表达。说出目标语言的译文。也正是因为它的高难度。所以同声传译的价格也是业内最高的。近年来各类国际会议日益增多。同声传译需求也多了起来。可是很多人并不知道同声传译怎么收费的。今天译雅馨翻译就简单讲一下同声传译的收费标准是什么。首先。影响同声传译收费标准的因素就是译员的专业水准。一位经验丰富的同声传译员。他的个人素质高。临场应变能力突出。服务质量有保障。不过此类译员的收费也会很高。正所谓“一分价钱一分货”。如果为了贪图一时的利益选择经验欠缺的译员。因服务质量造成不良后果。那就得不偿失了。

其次。影响同声传译收费标准的因素就是会议所属行业的专业性。比如一场正式。隆重的国际会议的同声传译服务和一场简单的商业活动。开幕式相比。两者的难度系数是不可同日而语的。两者的价格自然也不会相同。最后。影响同声传译收费标准的因素还有会议周期。直白来说。如果是一场连续几天的会议。翻译公司在报价时会给予相应的折扣。这是无可厚非的。不过。如果赶在会议的高发期。比如进出口博览会等期间。那么译员安排就会非常紧张。那么价格自然会受到一定的影响。总得来说。同声传译的收费是根据同传会议的难易程度。译员的专业水准及会议周期等因素综合考虑。不过目前国内的翻译市场已经趋于稳定。同传的价格也变得公开。透明。因此在选择同声传译服务时。可以寻求几家正规的服务商进行对比。然后从中选择性价比高的。不过前提是必须选择正规。专业的翻译公司。否则是没有什么可比性的。

上一篇:坂田翻译公司谈谈做涉外公证翻译应该注意这4点

下一篇:翻译公司深圳市介绍俄语交替传译是怎么收费的?