联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

广州翻译公司分享下韩语翻译的技巧有哪些?

 

  广州翻译公司在翻译的时候,通常也是需要进行韩语翻译的,韩语和英语是不同的,只要掌握好了翻译韩语的一些方法,就能够比较简单的把中文或者成韩语,或者是把韩语翻译成中文了,今天广州翻译公司就给大家具体介绍下韩语翻译的技巧有哪些。

  1、在韩语当中,有很多的成语,它们都是可以从汉语中找到相对应的对象的,这样广州翻译公司在翻译的时候,就需要进行相应的转换就可以了,这个还是比较简单的。

  2、为了能够正确的表达原文的意思,就可以使用增补的转换方法,去补充一些单词或者是短语,来进行中文翻译成韩语的工作。

  3、由于韩语和韩语的表达习惯,以及语序都是不一样的,因此要按照读者或者是听众的要求以及译文的表达习惯,把原文的语序进行必要的调整,这个方法也叫做移位转换法。

  4、广州翻译公司在翻译的时候,也可以把一些不符合汉语习惯的部分,进行省略,这个也是翻译的一个重要的方法和技巧,因此,增补转换法和省略转换法是相辅相成的。

  5、韩语和汉语比较起来,它的定语比较长,因此在翻译的时候,就需要把一个长句,分开来进行翻译,可以把它们分为两个或者是多个的短句,也可以把多个短句,组合成一个长句,这个方法也叫做分合转换法。

  广州翻译公司在翻译韩语的时候,通常就是经常采用的这些方法,除此之外,为了表达或者是修饰的需要,还会采用逆向转换的方法,比如把否定句翻译成肯定句。另外,如果有需要进行网站翻译的朋友,可以咨询广州翻译公司的专业工作人员。
 

  相关阅读

  专业翻译公司的翻译窍门有哪些?

  专业翻译公司是怎样翻译药物的主治病症的?

  广州翻译公司的审校注意事项有哪些?

  广州翻译公司的审校工作环节包括哪些?

0

上一篇:专业翻译公司是怎样翻译药物的主治病症的?

下一篇:广州翻译公司翻译小说要注意什么?