联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

深圳市外文翻译公司说说图纸翻译都需要注意什么?这3点

 

自上个世纪90年代开始。我国的重工业一直处于不温不火的状态。直到21世纪初期才迎来上升期。我国的重工业包括能源。钢铁。机械。化工等行业。有数据显示在2000年全国国有及规模以上工业企业重工业增加值突破万亿。如今在“一带一路”战略实施以来。国内的重工业充分利用各种渠道和平台。积极探索合作新模式。逐渐融入全球链。很多国内企业纷纷走出国门到境外设立公司。也有很多外企纷纷来华寻求合作。

在这个合作不断深入的今天。国内外企业间的技术交流愈加频繁。熟悉工程建设的人应该知道。一个工程项目的开展需要图纸。没有图纸的项目无异于船舶没有罗盘一样。所以图纸的重要性不言而喻。在跨国合作频繁的今天。图纸翻译也显得尤为重要。今天译雅馨翻译给大家简单讲一下图纸翻译的注意事项。首先。做图纸翻译时。一定要做到表达清晰。简洁。图纸的基本作用就是让施工人员能够一目了然地读懂图纸。明明一句话就可以清楚地表达出想要表达的意思。还有必要多费口舌吗。图纸本来的目的就是为了减少语言的沟通。可以通过图示就可以一目了然。因此在做图纸翻译时。首先就应该做到清晰。简洁。

其次。做图纸翻译时。翻译人员需要有一定的识图能力。在互联网和计算机技术还不发达的时候。传统的图纸翻译是需要翻译人员先提取图纸中的文字。然后单独翻译。翻译完成后再归为。而如今可以利用专业软件进行翻译。虽然不要求翻译人员有制图能力。但是翻译人员必须具有较好的识图能力。只有这样才能更加准确的翻译和规范的排版。最后。做图纸翻译时。一定要保证用词的专业性和准确性。一般图纸翻译中涉及的行业术语较多。因此翻译人员应该做到“先知后翻”。一份完整的图纸包含了标题。技术要求。参数说明。图例说明。剖面详图。结构图等要素。前面提到在翻译时要做到简洁。所以这里译雅馨翻译建议可以通过使用缩略语。图形符号进行表达。这就要求翻译人员必须对行业有着较深的认知。不然很难正确使用缩略语和图形符号。作为拥有15年翻译经验的老牌翻译公司。译雅馨翻译一直把图纸翻译作为公司的主体业务之一。不仅拥有丰富的图纸翻译经验和专业的翻译团队。而且还建有专门的工程常用语料库。完全有实力为客户提供高质量的图纸翻译服务。期待您的咨询。咨询热线400-900-6567.

0

上一篇:深圳翻译公司服务分享如何做好德语翻译,译雅馨翻译告诉您4点

下一篇:深圳的英文翻译公司聊聊完税证明翻译时都有哪些注意事项?