联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

专业柬埔寨文翻译说说选择翻译服务须认真谨慎

 

如今的社会、翻译几乎可以说是无处不在。由于文化语言差异。很多的交流都需要依赖翻译来完成。而随着社会的不断发展和全球一体化的推进。翻译在各个场合开始扮演越来越重要的角色。也越来越被更多的人需要。

一百年前。翻译也许只停留在佛经、理论、以及被殖民的恐惧中;五十年前。翻译带来马列革命的新思想。新中国开始努力的生长;而现在。翻译几乎贯穿社会的每个角落。开始影响社会的政治、经济、科技、文化的发展以及千千万万的人们的生活。

对于国家而言。翻译承载着国与国之间顺畅交流的重任。由于生活环境、思维方式、语言环境的不同。不同国家、不同民族要想达成共识的困难程度是可想而知的。而这个时候。翻译就要发挥重要作用。让所有的沟通变得更顺畅。像各国领导人之间的会晤(如最近的金砖国家领导人第六次会晤)。各种国际会议的举行(如刚刚结束的APEC会议)。各种军事谈判、经济合作都是离不开翻译的。在这种场合。翻译不仅要发挥自己的语言特长。让整个交流过程顺利流畅。还要启动应变模式、发挥自身的聪明才智、去避免交流中的一些不必要的误会以及麻烦。而撇开这些高大上的谈判、会议不说。单单拿如今热门的旅游来说。经济发展至今天。人们的目标再也不是吃饭穿衣这么简单。大家都向往着出去看看不同国家。去不同地方。领略不同的风土人情。于是。各国旅游业在这样的潮流中开始迅速发展。拿我国来说。近几年。各国游客络绎不绝。不同国家的游客蜂拥而至。试图在这短暂的旅程中了解我大中华五千年的文化。而翻译就是这种文化传递的桥梁。所以这期间翻译的责任就可想而知了。像旅游景点的路牌。简介。以及导游的解说都会代表着国家。反映着我国的文化底蕴。不论是路牌简介翻译还是旅游陪同翻译都代表着我国的文化底蕴。肩负着文化传播和交流的重任。所以。在这样的翻译过程中。翻译必须要细心严谨。不能有任何细小的失误。一旦失误。外国朋友误会的将是整个国家和民族。

对于一个企业、一家公司而言。翻译承载着的是一个个合作项目。一笔笔订单。以及数量可观的利润。随着全球经济一体化。各大企业、公司面对的已不再是国内的合作伙伴和客户群体。他们要面对和征服的目标已然成为了全世界。面对不同国家、不同思维模式的合作伙伴如何去征服他?面对全世界庞大的客户群体如何去宣传自己的企业以及产品?这些不只跟谈判技巧、产品质量、宣传内容有关。更与传递这些信息的翻译息息相关。谈判桌上。可能因为翻译的巧妙用词和专业翻译水平成就一个项目。也可能因为翻译的一个小失误而丢掉本来到手的票子和机会。就拿现在炒的很热的电影字幕翻译来说吧。本来一部经典电影可能因为字幕翻译的失误而毁掉一部好的电影。让电影失去原本的特色以及模糊其想要表达的思想。甚至对一些该国家以及该电影反映的事件产生误解。而相反。在自己国家票房并不乐观的电影可能因为字幕翻译得当。在其他国家收获意想不到的票房惊喜。所以。严谨专业的翻译才会给企业带去收益和发展。

上一篇:法律意见书翻译讲解使用机器翻译真的好吗?

下一篇:广东驾照翻译聊聊国外节日