联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

深圳翻译英语公司讲解北京翻译公司:专业的口译翻译

 

身为一家正规、专业的翻译公司。为客户着想是我们的义务和责任。这样才会让客户的需要和利益达到最大化。客户也会对我们译雅馨 北京翻译公司更加信任、满意。这对于往后双方的更深入合作增添了更多的机会。

口译我们虽然人为的细化了分类。但是我们不难发现其中的相通之处。总的来说:

一、事前要有准备

接受口译任务后。一定要做一些准备工作(当然。时间可长可短。视具体情况而定)。包括语言上、技术上和心理上的准备。首先要对翻译的内容有所了解。

二、翻译时兼做编辑

译员在听清并理解了讲话人的话后。要能够判断出哪些是他真正要讲的话。哪些是没用的、重复罗嗦的废话。从而对其进行编辑处理。口语不可能像书面语那样严谨。其中必然有一些重复、罗嗦的废话。译员要善于综合。要在不遗漏讲话基本内容的前提下。敢于删掉那些废话。使译出的话条理清楚。只有这样才能真正忠于讲话人的精神实质。否则一味追求逐字逐句的照译。反而会给人零乱、不忠的感觉。

三、翻译时要记要点

记要点。是记讲话人的内容而不是原讲话的句式和单词。由于口语工作的特点。需要在极短的时间内及时传达讲话人的意思。所以。要求译员在听懂原话的内容后立即忘掉原话的词汇和句式。用规范的另一种语言表达出来。

上一篇:深圳市专业翻译公司说说法语翻译公司分享会议口译常用语

下一篇:深圳出名的翻译公司分享请个口译翻译一天多少钱?