联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

东莞陪同翻译讲解翻译的十句名言

 

目前翻译行业正处于创新的阶段。当一家公司准备走向全球时。很难决定是选择人工翻译还是机器翻译。 优秀的翻译是一门艺术。翻译需要的不仅仅是一个简单的公式。还有直觉和思考。我们最大的挑战就是进行有效的翻译。下面十句关于翻译的名言。这也是我们为什么认可人工翻译价值的原因所在。“翻译。不仅仅是讲话。它为人类进行思考和思想交流提供了无可辩驳的证据。我们应该做到更多。”—大卫·贝洛斯David Bellos“对翻译最好的描述是塞万提斯说的:翻译是织锦的另一面。”—莱奥纳多·莎沙Leonardo Sciascia“许多人认为他们每天的工作都像是一种惩罚。而我却热爱我的翻译工作。翻译是从大海的一岸到另一岸的旅程。有时候我觉得自己像一个走私者。带着我的战利品:我的词句、想法、形容和隐喻。跨越语言的边界。”—阿马拉·拉克豪斯Amara Lakhous“翻译不只是一种范式。而是最大限度的去进行文学解读。”—约翰·费尔斯坦纳John Felstiner“很少有比一名译员试图传达一种不可言传的美感时更谦卑的努力了。然而。除非我们亲自去尝试。否则某些独特的、从未被超越的东西作品将不会存在。除了一些拥有探索书籍的图书馆里。”—伊迪丝·汉密尔顿Edith Hamilton“翻译不能称之为翻译。他说。除非它可以带给你美感。正如给一首诗配上音乐。”—约翰·米林顿·辛格John Millington Synge“好的翻译除了语言能力之外还有许多其他组成部分。其中最重要的是主题。译者要熟悉并清楚这一点。”—Ather Farouqui“真正的翻译是透明的。”—瓦尔特·本雅明Walter Benjamin“不是每个知道如何写作的人都能成为作家。不是每个人懂两种语言的人都可以成为翻译家。”—奈特·凯利Nataly Kelly“直译者的悲哀是。所翻译的每一个字都减弱了原来的意思!可以说。文字本身不具有生命。而精神赋予了文字生命。”—伏尔泰Voltaire简单的机器翻译并不能探测到文字内容和情感的复杂性。而翻译的最高境界是成为一种艺术形式。它所展现的意思并不是单个字词或短语固有的意思。因此。在你的公司即将走出国门这一激动人心的时刻。切记不要忽视一个好的翻译对你的本土化战略的重要影响。

深圳翻译公司-译雅馨无限翻译公司

上一篇:张家港录音翻译聊聊翻译时如何使用中文会更地道?

下一篇:缅甸语翻译机构谈谈国外学位证翻译