联系我们 | SiteMaps

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们



全国统一服务热线:

400-608-0595
市场部:010-50871315
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

地址:北京市朝阳区SOHO现代城6号楼32层

腾讯微博 新浪微博

文章内容

英汉对比之时态、语态、语气

 

深圳翻译公司

 日常翻译中,你是否对比过英汉之间的差异,下面深圳翻译公司与你一起对比英汉的用法:

Tense (时态)

齐就会。

The meeting will begin when all are here.

不要人

Don’t say what others have said.

Voice (语态)

帐单碎了。

The bill was torn to pieces.

问题解决了。

The problem was solved.

Mood (语气)

你再一个字,我马上

If  you should say one more word, I would go at once.

了,我去当和尚。

If  you should die, I would go and be a monk.

 

 

本文出自深圳翻译公司译雅馨