联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

好译友翻译公司介绍深圳翻译公司 德国汉学家:中国翻译太差的原因在母语

 

虽然不止一次在各种场合澄清过“中国当代文学是垃圾”的说法系被误读。但“垃圾论”仍几乎成为德国汉学家顾彬的身份标签。

但顾彬并没有放弃针对中国当代文学持续发声。从“中国作家应该沉默20年”、“中国作家当编剧很堕落”“中国当代作家慷慨激昂让人受不了”。到“中国小说在德国是遭排斥的庸俗文学”。再到2013年因为批评莫言而引发和刘再复的论战。尽管其中充满不少误读和曲解。但是仍然可以明确看出。顾彬对于中国当代文学总体上是持批评态度的

顾彬(Wolfgang Kubin)

今年已是古稀之年的顾彬。系德国著名汉学家、诗人和翻译家。1966年起学习神学。之后又转学汉学。兼修哲学、日耳曼学及日本学。并于1973年以《论杜牧的抒情诗》一书获波鸿鲁尔大学博士学位。1981年在柏林自由大学以《空山——中国文人自然观之发展》一书获得教授资格。

自1995年起。顾彬出任波恩大学汉学系主任教授至今。现还担任汕头大学文学院讲座教授、中国海洋大学德语系首任系主任等职。其研究领域以中国古典文学、现当代文学及中国思想史为主。著述、译作颇丰。主要作品和译著有《中国诗歌史》、《二十世纪中国文学史》、《鲁迅选集》六卷本等。同时。顾彬还担任《袖珍汉学》和《东方·方向》两份重要德文汉学/亚洲学期刊的主编。

9月19日。顾彬来到上海长宁区图书馆。与复旦大学德语系教授魏育青对谈“

上一篇:长沙的翻译公司聊聊深圳翻译公司 第八届亚太翻译论坛新闻发布会在西安举行

下一篇:没有了