联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

医学翻译分享医学病例翻译诊断书翻译住院报告翻译

 

小标题:医学报告翻译、出院小结翻译、检查报告翻译   作者:湖南译雅馨翻译公司

  近年来。出国看病、海外就医现象不断升温。这样来住院报告翻译、诊断书翻译、检查报告翻译就逐年增多。最近几年我们公司的客服经常总是接到几个问询翻译病历的咨询电话。似乎现在出国看病已经非常热门。当客户选择要翻译病历。到美国的医院医生查看。拿到扫描或者是拍照的病历后直接报给您翻译的总价格和翻译需要的时间”。客户关心的事情是以下几个问题。(1)您们翻译公司能不能医学病例翻译。(2)翻译医学病例多少钱?(3)准确度能保证吗?我们公司的翻译的人员有在职医学教授或者是医学院的老师。公司还会安排内部还有审核校对。质量有保证。翻译好之后发到国外去。如果那边的医生有任何疑问。都是可以回来找我们的。我们会对他们看不懂的地方或者有疑问的地方进行澄清和解释。病历翻译的质量也决定了国外专家是否能准确、快速地了解患者病情。以迅速做出判断。译雅馨翻译公司作为全球性质的语言服务方案提供商。针对医学翻译领域。我们特别组建了医学翻译项目组。小组成员均为有海外学医背景。可以精准的对病例上的内容进行翻译。确保国外专家理解无误。

  一、医学翻译的质量是企业生存和发展的根本。为确保临床医学翻译的准确性。深圳翻译公司的医学翻译流程如下:

  (1)规范化的临床医学翻译流程 。从获得资料的开始到交稿全过程进行质量的全面控制。并同时做到高效率。快速度的原则。(2)庞大临床医学翻译团队保证各类临床医学翻译稿件均由专业人士担任。(3)及时组建若干翻译小组。分析各项要求。统一专业词汇。确定语言风格。译文格式要求。(4)临床医学翻译均有严格的语言和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿。从校对到最终审核定稿。甚至词汇间的细微差别也力求精确。(4)不间断的进行招聘优秀资深译员。充足的人力资源不断汇集临床医学翻译界的精英和高手。不断对内部及外聘临床医学翻译人员进行系统的再培训工程。(5)进行病历翻译前。一定要与客户进行有效的沟通。明确细节后再着手翻译。(5)我们总结了多家医院的医疗报告模版与多家体检机构的体检报告模版。建立了完备的医疗术语库、语料库与专门的具备强大语言能力与医疗知识的翻译服务团队。提供病历/体检报告的翻译、排版。为个人出国就医、移民、留学、出国体检、保险理赔等提供专业的医疗报告翻译服务。

  二、医学病例翻译重要性:

  在我国不同地区的医生对医学术语的惯用法也有所不同。很多医生在书写专业文件时并不是一笔一划地写。而是采用简写词或行业术语。因此。译员的医学专业素质对译文准确的重要性。一定的医学背景。严格监督项目质量。不仅要力求准确规范。还要力争更符合国外医院医生的表达习惯。绝不可以出现因为翻译错误导致耽误疾病的就医或错误的诊疗结果。对于海外就医来说一份清晰、无误的病例翻译资料对患者来说非常重要。这是国外医院与医生了解患者病情的第一手资料。而它也会影响着医生对患者病情的判断。我们是海外就医转诊服务行业已有多年。为国内数千名患者整理翻译病例资料。积累了大量的医疗翻译经验。

上一篇:出生医学证明翻译模板分享国外出生上户口流程介绍

下一篇:印度尼西亚语翻译_印尼语翻译_翻译印尼语介绍