联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

深圳市专业翻译公司介绍口译报价需要注意什么?

 

口译服务的价格相对于笔译服务的价格要高很多。具有一定的波动性。口译报价要注意什么呢?

翻译工作的报价标准缺乏透明度

翻译服务的提供虽然是一种市场行为。但业内并没有明确统一的收费标准。比如一场活动。主办方2千元能找到一名交传译员。1千元也能找到;反过来。不同的译员面对同一个活动。有的报价2千5。有的说我8百就够了。这是目前行业的一个特征。并且可能会一直持续下去。

经常有这样一些客户。他们很喜欢简单粗暴地问“你做一次翻译怎么收费”。

这种情况有时是对方真的不知道应该给什么样的薪酬;有时是对方已有预算。但还是想多了解一下不同译员的报价。看有没有更多选择的余地(没错。在找译员时客户也会“货比三家”)。

当然。有些客户一开始就会明确给出价格。这样也很方便译员判断。毕竟你觉得价格合适那就去接。价格不符预期就不用再浪费时间。

翻译公司的做法一般是让大量译员发简历时顺便自带报价。这样他们了解客户的价格后。可以通过不同的价格区间去匹配相应的译员。

网上曾流传过这样一张翻译报价单。大家要注意的是里面的价格是翻译公司给客户看的。所以译员能拿到手的钱。大概就是下面表中价格的40~60%。但这也只能当作参考 。因为实际工作中。价格的决定还受很多因素的影响。

报价前。你要了解这些因素

面对翻译工作。如果想给出一个让自己觉得合理的价格。那么你在报价时就要尽可能将下面的这些因素都考虑进来:

1. 工作内容(是哪种类型的翻译。同传、交传还是陪同?用不用上台?有没有相关资料。如嘉宾名单、讲稿或ppt等?预估需要多久来准备);

2. 自身的水平(首先要判断自己能否胜任这个工作。报价时则从自己的专业背景、从业经历、外语水平等出发去考虑。每个人都不一样。所以没有统一标准);

3. 专业领域(不同领域的报价也会不同。像高科技、医学、化工等比较专业的领域或较高端的会议价格自然要更高些);

4. 客户的类型(不同的用人单位。有着不同的背景和实力。对翻译服务的价格预期也不一样。在接活前你要看对方是以个人的名义找翻译。还是以组织或第三方的名义。是国企还是民企。是国内还是国外的客户。如果是国外的客户。不同国家的人愿意支付在翻译方面的费用又不一样;有时一些事业单位在请翻译时。预算很紧。而一些民企老板给翻译费用则十分爽快。但这些都不是绝对的。还需要译员在和客户的沟通过程中去判断);

5. 地址(地址往大里看。是看工作的地区。就我所知国内不同地区对口译服务的支付意愿都不太一样。如北京和上海对同种类型的活动。给译员的费用往往比广州和深圳略高一些。所以译员对不同地区的工作进行报价时也可以适当地调整;地址往小里看。就是看活动的选址。了解活动举办的场地能让你预判活动的规模、与会人数以及用人单位对活动的预算等)

上一篇:深圳网站英文翻译公司分享翻译公司教你如何应对同声传译中的常见状况

下一篇:深圳本地翻译公司分享在翻译公司做交替传译有什么要求呢?