联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

深圳翻译中心说说专业同声传译对译员有什么要求?

 

随着社会的发展。翻译行业也开始涉及到各个领域。鉴于行业不同。对译员的要求也不同。而像专业度极强的同声传译。对译员更是有着更高的要求。下面不妨随北京翻译公司来了解一下。

1、首先。同声传译人员应该具备良好的语言预测和组织能力。其他翻译人员都是等发言者讲完之后再进行翻译。但是同声传译人员不同。他们在发言者还在发言的时候就要进行翻译工作。这就要求他们拥有一定的语言预测能力。在很多会议上。发言者的演说都千篇一律。同声传译者可以根据惯例进行提前翻译。当然。这要求同声传译者有着雄厚的积累。能够预测到发言者所要表达的内容。

2、其次。同声传译人员还应该有着较好的表达能力。因为是同声传译。所以翻译者在进行翻译的时候要一边听发言者讲话。一边进行翻译。因为同声传译者的表达能力一定要强。要把复杂的语言简单化。而且中心意思不能丢。

这就非常考验同声传译者的表达能力。他们的表达应该清晰、准确。从这些地方就可以看出同声传译和普通翻译有着本质的区别。人们在选择同声传译者的时候一定要多方考察。

北京译雅馨翻译公司提供同声传译服务十多年。拥有丰富的同传资源。上千场的会议经验。能够提供最优质的同声传译服务。如果您有此方面的服务需求。可以随时与本公司在线客服人员联系。或者拨打服务热线 。

上一篇:科技翻译公司深圳聊聊影响翻译公司口译报价高低的因素有哪些?

下一篇:科技翻译公司深圳讲解北京会议口译翻译机构