联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

深圳翻译公证公司介绍为什么同声传译的价格差别很大?

 

所谓同声传译。又简称“同传”“同声翻译”“同步口译”。是指译员在不打断讲话者讲话的情况下。不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。因为同声传译要求非常严格。因此被称为翻译行业中站在金字塔顶的职业。而且同声传译的价格也是非常高地。这里先声明一点。价格再高。也不像坊间流传的“日进斗金”那般恐怖。今天译雅馨翻译就和大家说一下同声传译的报价标准。什么样的项目我们应该都知道。翻译项目的不同。流程也迥然不同。就拿笔译来说。如果内容涉及政治。法律。经济或重要商务类的资料时。其翻译要求就是务必保证精确。那就必须交由经验丰富的译员进行翻译。并且在请专业的老师进行反复校审。这就说明需要投入很多的人力和精力。那价格自然就水涨船高。如果内容时设备。标书。说明书等资料。其要求只是正确性。通顺即可。那这样一来。人力和精力也相应减少。价格自然也会略低。所以项目的类别会直接影响价格的高低。同声传译项目也是这样。多长时间的项目不管是什么翻译跟时间的长短都是有着千丝万缕的联系。很多人都知道。同声传译的译员他们的收入不是按照正常上班的“月薪”计算。而是“时薪”。时间的计算按照8小时工作日进行。从会议开始计算。不超过4个小时的话。均按照半天计算。超过四个小时不到八个小时按照一天计算。如果超过八个小时。额外的时间则按照约定的加班费用进行计算。而且一般进行同传的都是2-3人为一组。每个人平均为15分钟左右。然后进行轮换。直至会议结束。所以项目时间的长短。会直接导致价格的高低不同。项目的难易程度因为各个领域都有可能涉及到翻译。但是个领域的专业类别。难度等级却不尽相同。所需的知识背景和翻译经验自然也不一样。所以价格也会有所区别。如果是化工。医药、纺织、出版、军工、IT、保险、航天等行业。这些领域的专业性特强、新词甚至自造词特多;那就需要背景资深的高级译员完成。价格自然也就高一些。而新闻、工程、贸易、物流、旅游、百货等行业;专业性不是很强。大部分翻译人员基本都能胜任。价格一般就比较适中。最后。译雅馨翻译提醒一点。在对项目不了解的情况下进行报价的翻译公司都是不负责任地。甚至是一种低劣的欺瞒手段。所以在选择翻译公司时。一定要擦亮眼睛。千万不能上当受骗。译雅馨翻译在翻译领域精耕细作14年。拥有高质量的同传译员。而且经验丰富。垂询热线400-900-6567。

上一篇:西乡翻译公司分享怎么才能做好意大利语翻译

下一篇:坂田翻译公司说说翻译中会的这些错误,您经常犯吗?