联系我们 | SiteMaps

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们



全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区布吉街道下水径海心汇福园C栋3004室

腾讯微博 新浪微博

文章内容

智能翻译能完全取代人工翻译吗

 

    如今,人工智能的发展非常迅速,几乎覆盖了人们生活的方方面面。就拿最近比较火的小米音响“小爱”来说吧,与人类几乎可以零障碍对话。所以,人工智能绝对不能小瞧了。而关于翻译方面,市面上的各种翻译软件也是比比皆是。有人说:“人工智能翻译时代来了,以后就不用学习什么外语了”。这个说法正确吗?下面,专业翻译公司——译雅馨就和大家一同探讨一下。 
 
    其实,所谓的外语学习软件与翻译软件“看上去很完美”,而实际上上根本没有想象中的那样完美。首先是技术局限性。我们都知道市面上有很多翻译软件,而使用不同的软件所翻译的同一句话意思可能完全不同。这一点,很多人都深有体会。其实,这个也很好理解,毕竟软件是人造出来的,机器也是人造的,人工输入什么数据,它就是什么数据。而每款软件存在输入的数据不同,当然输出的结果就会有差别。 
 
    其次,语言不仅是词汇和语法堆积起来的代码。除了基本的信息,语言交流贵在情感和临场应变。另外,语言需要以共同的文化知识作为依托。即使是同一种语言,不同的人有不同的表达特色,而这些都是翻译软件多达不到的。因此,专业的翻译人员和专业翻译公司必然还是社会所需要的。 
 
    最后,以机器学习为基础的人工智能,是没有自我意识的。举一个最通俗的例子:如果去跟说不同语言的人相亲,翻译软件恐怕帮不上什么忙。另外,翻译软件使用时间成本与便利性远远达不到要求。所以,在“强人工智能”到来并普及之前,学习外语仍然是达成不同文化之间交流所必需的前提。 
 
    总之,小编觉得以目前的智能水平,翻译软件是完全取代不了人的。因此,还是有人需要专业翻译公司,专业的翻译人员。如果您有此方面的需求,欢迎致电:专业翻译公司——深圳市译雅馨翻译有限公司。